Skip to content
Retour au Codex
IBONIAMASIBONIAMANORO

IBONIAMASIBONIAMANORO

allié

Héros

EspritMalgacheMalgacheMalgacheMzee — Sage
Genre : MasculinSigne : épopée

Iboniamasiboniamanoro, le plus souvent abrégé en Ibonia, est le héros de la grande épopée malgache qui porte son nom. Son nom se traduit approximativement par celui qui a un regard clair et captivant. Le récit, transmis oralement pendant des siècles avant sa première transcription dans les années 1870, raconte sa conception exceptionnelle par Rasoabemanana, une femme longtemps stérile guidée par le devin Ranakombe. Fiancé dès le ventre de sa mère à Iampelasoamananoro, il part la reconquérir lorsqu'elle est enlevée par Ravato, l'Homme de pierre. En chemin il l'emporte dans une joute verbale contre Grand Écho, franchit une série d'épreuves, se déguise dans la peau d'un vieillard pour approcher son rival, puis triomphe par la ruse et la force et ramène sa promise. Œuvre fondatrice de la littérature orale de Madagascar, l'Ibonia est parfois surnommée le Ramayana malgache et a été recueillie en plusieurs versions à travers l'île.

Pouvoirs & Attributs

épopée

Rôle dans l'univers ROHO

Porteur du rire qui libère. IBONIAMASIBONIAMANORO déjoue les certitudes et provoque le mouvement quand tout fige. Reliée au panthéon Malgache.

Masque Sacré

Masque rituel ancien en bois sacré, métal ancien, pierre noire, gravé de symboles de épopée, incarnation du pouvoir de Iboniamasiboniamanoro

Époque

Cycle ancien

Questions fréquentes

Que signifie le nom Iboniamasiboniamanoro ?

Il se traduit approximativement par celui qui a un regard clair et captivant. Le héros est le plus souvent appelé simplement Ibonia.

Quelle est l'intrigue principale de l'épopée Ibonia ?

Fiancé avant sa naissance à Iampelasoamananoro, Ibonia part la reconquérir après son enlèvement par Ravato, l'Homme de pierre. Il surmonte plusieurs épreuves, se déguise, puis vainc son rival et ramène sa promise.

D'où vient l'épopée Ibonia ?

C'est un poème épique de la tradition orale malgache, transmis pendant des siècles et transcrit pour la première fois dans les années 1870. Il en existe plusieurs versions selon les régions de Madagascar.

Sources et références

  • Lee Haring, How to Read a Folktale: The Ibonia Epic from Madagascar, Open Book Publishers, 2013
  • Encyclopædia Britannica, article Ibonia